《福州話部分字之俗讀》序

有做蜀條《福州話部分字之俗讀》,〈序〉貼着下底。


福州儂㑚對世乇字其讀法有爭議,一般愛參考《戚林八音》[有校註其版本:李如龙, 王升魁. 戚林八音校注. 福州, 福建人民出版社, 2001, ISBN 978-7-211-02022-5. 下底表裏勢其頁碼也是這本書其。]。《戚林》敆福州話裏勢,有蜀種權威其地位。Dictionary of the Foochow Dialect[Maclay, R. S., C. C. Baldwin & S. H. Leger. 1929. Dictionary of the Foochow Dialect. 3rd Edition. Kwang Hsüeh Publishing House.](學界翻譯做《榕腔註音字典》,有中文翻譯號𡅏《閩英大詞典》)是百上年之前遘福州其傳教士編纂其,收其字、詞野価,故加出版遘現刻也野𣆯去,經歷了時間其考驗,也有很価儂會掏來參考。

㑚是講,語言一直敆𡅏變化,有其字其讀音,敆有其儂其喙裏勢,會發生仂囝變化:嚽有可能是乞普通話影響去,也有可能是福州話本身其變化規律[譬喻講長樂、馬祖有其腔將「先生」sing55-nang55讀做sing55-niang55,閩清有其腔將「日本」讀做「本」(nyk5)。故有敆閩侯、長樂有其老儂都開始將「現在」hieng53-njai242讀做sieng53-njai242,「今旦」ging53-nang213讀做zing53-nang213。嚽無辦法都怪普通話,有可能是韻母裏勢其「i」導致聲母會變化。到底怪普通話,故是自然其變化,着對這樣款其情況做囇系統其考查,儥使單單怪嚽怪佪。]。有其變化,因爲影響恰大去,相當於福州儂差不多都認可去[譬喻講「廁所」其「廁」字,本底是讀zeoy213,《戚林》《閩英》都這樣款記,仱現在基本上都讀caik24,城裏老儂都野価這樣款讀。],這樣款其新讀音有收錄着20世紀末期其詞典裏勢[譬喻講「廁」其caik24音收錄着:冯爱珍. 1998. 福州方言词典. 现代汉语方言大词典. 江苏教育出版社.]。㑚是講伓是所有其變化都乞所有儂接受:有其儂會罵這樣款讀賺去,正宗其福州話無能耐傳承落去;有其儂有意識遘這樣款音儥着,但是平常間講話就悗講悗使去:反正這樣款其音,可能影響都很大去,㑚是講到底儥正規。

2015年,出了蜀本《福州話實用字典》[這蜀本詞典儂家見覺野重要,重要是因爲前蜀世紀尾其兩本詞典之後,野𣆯都無平話其詞典有能耐敆中國大陸掏着版號去出。故加嘻前後福州許兩家報館,對這本書做去野価宣傳,這樣款野価一般儂都仈轉,社會影響有了。
這蜀本詞典,故有尾斗閩江學院做其電子版(現刻無了),喚起嘻前後我對平話其興趣,使我開始母語覺醒。
我故會記許蜀年其5月3號暝晡,我坐我爸車後斗,遘後街,有蜀間書店號𡅏「半畝陽光」(現刻也儥仈故有無),報紙講《字典》㑚這所有賣。前蜀禮拜日遘這所,門都關去。這蜀日特零意早仂囝,仱會赴去。
我行裏去,故見覺野畏羞,見覺福州話儥應該是「儂家這蜀襯年輕儂」其語言,做細遘大身邊都是這樣款吓。敆書櫥前斗我踅來踅去無敢掏,尾斗鼓起勇氣掏下,去結帳,結果聲音恰嫩去店員故無聽見,我故着大聲仂囝介講蜀回。嘻前後我故無敢使福州話買乇,是講普通話。
行出書店,正好雨煞無偌𣆯,空氣野鮮,我喙擘大𡅏吸,心𡅏都會哄,盡像做賺事去,或且突破了世乇禁忌。封面七芘燙金其大字,寫了「福州話實用字典」,看過去野俊。以前同學之間罵儂正會使其「方言」,白紙烏字印着者書裡勢,野神聖。我爸也有看出我緊張,簡單問蜀句「買到啦」,我應講「嗯」,儂家就轉厝去。
轉厝翻開這本書,頭頁〈前言〉就講福州話歷史生乇款,標準生乇款(當然了現刻見覺強調標準是對別其腔其暴力),我讀完見覺野霸。盡像我幼兒園大班乞送裏語訓班,學普通話朗讀,收遘其教案頭頭句就講「普通話是以北京語音為標準音,以北方官話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範的通用語」。福州話也有歷史有標準,伓啻「翹䐯𠚺嚗」,伓是鳥語犬吠,是蜀門語言了。(以前語言學家Kirsten Refsing做田野調查,採訪遘蜀隻阿伊努族其婆婆。這隻依婆講伊做細前後,大和族其伲囝哥囝告訴伊,伊發出其都是犬吠蜀樣無意義其聲音〈just meaningless sounds like the barking of dogs〉,由是伊認爲自家母語伓是得體其語言〈not a proper language〉,蜀世儂都無敢公開講出來。十幾年前,阿伊努語㑚長下10隻母語者。)
詞典裏勢其字有拼音,但是無聲音,拼音儥仈讀,以後我就蜀字蜀字掏乞我翁看,央伊讀我聽,這樣款去熟悉音系。這本詞典現在也敆我手邊。]
。有其《戚林》《閩英》嘻前後故無,或且無乞收錄其讀音,敆這本詞典裏勢野価。有其儂比較直接,就講都是賺[按老骹骹其講法就是「錯,錯,錯」,「竟使豎子成名」,介問汝是伓是中文系其,「豎子」世乇意思會仈儥?]。儂家也無興趣講伊儥着有賺,分世乇對錯[萬一是符合規律其變化,儂家講都怪普通話,嚽復伓是冤賴儂去?]。儂家就講嚽是「俗讀」。仱《字典》對俗讀其收錄,就會比較激進。

試𡅏敆這蜀篇文章,對福州話其「正確讀音」做囇定義,佪就是:

  1. 《戚林》收其;
  2. 《閩英》收其(有其儂獲《閩英》做證據,也有儂嫌《閩英》有賺);
  3. 雖然前兩芘無收,但是大部分儂都接受其;悗算故有仂仂囝儂講者發音伓是世乇「古音」[伊各儂會講嚽伓是古齊音、古晉音、古吳音、古唐音㗎!],也無敢講嚽有賺。

如果將1遘3看做是蜀種同心圓,1敆臺中,接下是2,3是墘墘,佪悗遘中心悗正確,悗遘邊緣悗錯誤。雖然講正確共錯誤無分程度,賺就是賺,無賺就是無賺,㑚是講有其乇就是比別其更更正確。同心圓之外其,就是有儂講、有儂嫌其「錯讀」[敆有其討論平話、研究平話其網絡羣組裏勢,我會看見「盡去野有意思」其講法,號𡅏「病毒音」「雜化」,或且「乞污染去」。嚽讓我想遘《疾病其隱喻》,異質其乇乞儂看做病毒,侵犯本底純潔其軀體,讓伊有病,着乞這樣款其污染都掘去,掘賺去都伓驚,掘之而後快。],或且講俗讀了。

雖然儂家儥愛分俗讀其對錯,㑚是有其前後,講比較正確其讀音,就是比較保險。現在散佈全世界其福州儂,除𡅏有意識其,基本上伓去看《戚林》了,甚至福州話有字典、詞典都儥仈。仱伊各儂聽見世乇音無聽過,就會跳出來講伊「兩個聲」。者前後哩,乞捨落其這隻儂㑚有能耐掏出《戚林》,講老祖宗就是這樣款講其[《閩英》都無一定好使,儂會講嚽是紅毛囝寫其書,紅毛儥仈平話,寫其都是賺吓世乇世乇。],佪對面就明白事理了;悗算有其儥服,佪伊也無敢講有賺,㑚是辯講舊底底其話現刻無儂講了。故此講,有其前後分別俗讀,會滿足保險其需要。故有就是對愛好研究語言其儂來講,各色讀音其來由本身就野有味,故此也會使分蜀分,滿足好奇心。

既然是俗讀,佪永遠記儥完,儂家㑚使聽着世乇記世乇,並且着是聽着野価回,盡価儂講其,記這所正有意義;㑚無有其儂可能之前之後都無賺,㑚有蜀回講賺去,嚽就儥穩定,也無辦法考察了。這蜀點,故着起動讀者多多包涵。㑚有世乇卜補充、卜糾正其,也歡迎講。

2023年5月7號暝晡序

One response to “《福州話部分字之俗讀》序”

  1. 我介补充囇:记这価“俗读”伓是卜想“鼓吹”“发扬”,㑚是为𡅏“旁观”“观察”。虽然讲,我无能涯拦𡅏读者去做伊自家卜想做其事际。

Discover more from 山月

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading