嘔。《戚林》《榕註》收嘔之eu55音,《榕註》、馮愛珍《詞典》收au55音。《實用字典》兼收二者。
慪。《戚林》《榕註》《詞典》不見。《實用字典》註au2(合榕拼au53),釋義「生悶氣」,例詞「慪氣」。
唯《榕註》第十七頁有「嘔氣」條,註音āu-ké,合城裏音au55 (k)e213(變調規律)。
左海逐月,雙峰遺夢
《實用字典》「窨」收兩讀:ang213、hyng55(第四頁)。馮愛珍《詞典》收「地窨di53 ang213」。至窨讀若薰者,《字典》釋義「使茶葉帶上茉莉花等的香味」,例詞「窨茶箬(熏茶葉)」(西元二千十一年《福州新闻网》報導〈外国人眼中“中国春天的味道”——福州茉莉花茶〉:「窨(同熏,把茉莉花等放在茶叶中,使茶叶染上花的香味)」)。他書未見此讀。
凹,《戚林》收日嘉上入(nah24),日山上入(nak24)、日燈上入(推之今音,則或讀爲naik24,而或讀爲neik24)。《榕註》作ná̤h,音韻地位蓋日西上入,推及今日,或作nah24而或作neh24。馮愛珍《詞典》收nah24、neh24。
《榕註》又收ău(au55)一讀,音韻地位蓋鶯郊上平。馮愛珍《詞典》有au55 lau55,爲au55分音詞。
《實用字典》「凹au1」條註:「福州話表達爲『塌癩』。」「癩」蓋指nah24。又收ua1(相當於榕拼ua55),釋云:「用於地名」。按地名之凹通窪,《戚林》窪讀ua55。
《戚林》「隘」之釋爲「險也,陋也」者,鶯開上去,羅馬字ái,城裏今音ai213。又有《戚》作「門狹」,而《林》「關隘,窄狹」者,鶯西上去(李如龙, 王升魁. 戚林八音校注. 福州, 福建人民出版社, 2001, p.300, ISBN 978-7-211-02022-5.),羅馬字á̤,今城裏a213。查《榕註》,收ái(ai213)、ngái(ngai213)二讀,異讀而義同。《實用字典》纔收鶯開上去一讀(赵麟斌 主编. 福州话实用字典. 上海, 上海辞书出版社, 2015, p.3, ISBN 978-7-5326-4327-1.),即ai213。